!和訳!Eastside by Benny Blanco, Halsey and Khalid イーストサイド

!和訳!Eastside 

by Benny Blanco, Halsey and Khalid

イーストサイド

 

 

 

毎日ベリーリピートして聞いてます。ここ最近。

なんて身近な歌なんでしょうね

小学生のころの好きの気持ちって最高に可愛かったなんて思わせてくれちゃいます。

 


総じてなにか、メッセージのある歌でもなさそうですけど、

淡い幼い恋の時代が過ぎて、23になるここの歌詞はぐっとくるものがありました。⬇︎🥺🥺共感〜

And then, oh, suddenly, we turned twenty-three.

And now we got pressure for taking our life more seriously.

We got our dead-end jobs and got bills to pay

訳; 気づけば私たちは23歳。今、自分たちの人生を真剣に捉えないといけない時に来た。私たちはつまらない仕事をして支払いの義務がうまれる。

 


~高校生くらいの時の恋って本当にいい意味で将来がなかったですからお互い気軽にピュアな気持ちで恋愛してたと思いませんか~~🥺😩🥺ノスタルジ~

 


あと、このdead-end jobs って日本語でなんになりますかな。

こういう文字通り見ただけで意味がわかるようなストレートな英語が私は大好きです。

将来のない、昇給、昇格のチャンスの乏しい仕事を意味するみたいですけど、

日本語ではないんではないだろうかそんな言葉。あるの?窓際社員とかですかね?

 


てことで和訳✌️

 

 

 

When I was young, I fell in love

若い頃、恋に落ちた。

We used to hold hands, man, that was enough (yeah)

手を繋いでるだけで満足だった。

Then we grew up, started to touch

そして、僕らは成長して、お互いを感じ始めた。

Used to kiss underneath the light on the back of the bus (yeah)

バスの光の下でキスをしたりしてた。

I know your daddy didn't like me much

君のパパは僕のことあまり好きじゃなかったね。

And he didn't believe me when I said you were the one

加えて彼は僕が”きみしかいない”って言うのを信じてなかった。

Oh, every day, she found a way out of the window to sneak out late

毎日、彼女は夜遅くに窓から抜け出してた。

She used to meet me on the Eastside

In the city where the sun don't set

彼女はよく町の日が沈まない側、イーストサイドで僕に会ってた。

And every day, you know that we ride

Through the backstreets in a blue Corvette

そして毎日、青のシボレーにのって裏道を走ってた。

Baby, you know I just wanna leave tonight

あのね、今夜、僕はここからでたいんだ。

We can go anywhere we want

僕らの行きたいとこどこでもいけるよ。

Drive down to the coast,  

海辺へ行って

jump in the sea

海に飛び込むんだ

Just take my hand and come with me, yeah

ただ僕の手を握って一緒に来てよ。

We can do anything if we put our minds to it

やろうと思えば僕らはなんだってできるんだ。

Take your whole life, then you put a line through it

人生投げ出して計画を変えて。

My love is yours if you're willing to take it

君が貰ってくれるなら僕の愛は全部君のもの。

Give me your heart 'cause I ain't gonna break it

君のハートを僕にちょうだい。絶対に壊しはしないから。

So come away, starting today

だから おいで、今日から始めよう。

Start a new life together in a different place

他の場所で新しい人生を始めよう

We know that love is how all these ideas came to be

こういう考えが愛ってもんでしょ。

So baby, run away with me

だからねえ、一緒にここから逃げよう。

[Halsey:]女性ボーカル

Seventeen and we got a dream to have a family

17歳で、私たちには夢があった。

A house, and everything in between

家族をもって、家を建てたりその他色々。

And then, oh, suddenly, we turned twenty-three

そして、気づけば私たちは23歳

And now we got pressure for taking our life more seriously

今、自分たちの人生を真剣に捉えないといけない時に来た。

We got our dead-end jobs and got bills to pay

そして私たちはつまらない仕事と、支払いの義務を得る。

Half our old friends are now our enemies

旧友の半分はもう今となっては新しい敵

And now I, I'm thinking back to when I was young

そして今、私たちが若かった時のこはとを考えるの

Back to the day when I was falling in love

私が恋に落ちてたあの頃のこと。

He used to meet me on the Eastside

In the city where the sun don't set

彼はよく町の日が沈まない側、イーストサイドで私に会ってた。

And every day, you know where we'd ride

Through the backstreets in a blue Corvette

そして毎日、青のシボレーにのって裏道を走ってた。

And baby, you know I just wanna leave tonight

あのね、今夜、私はここからでたいんだ。

We can go anywhere we want

わたしたちの行きたいとこどこでもいけるよ。

Drive down to the coast,  

海辺へ行って

jump in the sea

海に飛び込むんだ

Just take my hand and come with me, yeah

ただ私の手を握って一緒に来てよ。

singing

[Halsey & Khalid:]

We can do anything if we put our minds to it

やろうと思ったらなんでもできるんだ。

Take your whole life, then you put a line through it

人生投げ出して。計画を変えて。

My love is yours if you're willing to take it

君が貰ってくれるなら僕の愛は全部君のもの。

Give me your heart 'cause I ain't gonna break it

君のハートを僕にちょうだい。絶対に壊しはしないから。

So come away, starting today

だから おいで、今日から始めよう。

Start a new life together in a different place

他の場所で新しい人生を始めよう

We know that love is how all these ideas came to be

こういう考えが愛ってもんでしょ。

So baby, run away with me

だからねえ、一緒にここから逃げよう。

Run away, now Run away, now

Run away, now Run away, now

Run away, now Run away, now

一緒にここから逃げよう

He used to meet me on the Eastside

彼はよく私にイーストサイドで会った。

She used to meet me on the Eastside

彼女はよく僕にイーストサイドで会った。

He used to meet me on the Eastside

She used to meet me on the Eastside

In the city where the sun don't set

そう、太陽の沈まない側(イーストサイド)。